Warning: Undefined variable $h_x in /home/miocid/public_html/main/inc/boff.inc on line 83

Warning: Undefined variable $w_x in /home/miocid/public_html/main/inc/boff.inc on line 84

Warning: Undefined variable $h_z in /home/miocid/public_html/main/inc/boff.inc on line 86

Warning: Undefined variable $w_z in /home/miocid/public_html/main/inc/boff.inc on line 87
cantar de mio cid

El Rey alço la mano la cara se santigo
Hyo lo juro par sant esidro el de leon
Que en todas nuestras tierras non ha tan buen varon
Myo çid enel cauallo adelant se lego
Fue besar la mano a so señor alfonsso
Mandastes me mouer abauieca el corredor
En moros ni en xpistianos otro tal non ha oy
Hy uos le do en don mandedes le tomar señor
Essora dixo el Rey desto non he sabor
Si auos le tollies el cauallo no haurie tan buen señor
Mas atal cauallo cum est pora tal commo vos
Pora arrancar moros del canpo e ser segudador
Quien vos lo toller quisiere nol vala el criador
Ca por uos e porel cauallo ondrados somo nos
Essora se espidieron e luegos partio la cort
El campeador alos que han lidiar tan bien los castigo
Hya martin antolinez e vos pero vermuez
E muno gustioz firmes sed en campo aguisa de varones
Buenos mandados me vayan a valençia de vos
Dixo martin antolinez por que lo dezides señor
Preso auemos el debdo e a passar es por nos
Podedes oyr de muertos ca de vencidos no
Alegre fue da questo el que en buen ora naçio
Espidios de todos los que sos amigos son
Myo çid pora valençia e el Rey pora carrion

El rey alçó la mano, la cara se santigó,
-Yo lo juro par Sant Esidro el de León,
que en todas nuestras tierras non ha tan buen varón.-
Mio Çid en el cavallo adelant se llegó,
fue besar la mano a so señor Alfonso,
-Mandástesme mover a Bavieca el corredor,
en moros ni en cristianos otro tal non ha oy,
yo vos le dó en don, mandédesle tomar, señor.-
Essora dixo el rey, -D'esto non he sabor,
si a vós le tolliés el cavallo, no havrié tan buen señor.
Mas atal cavallo cum ést pora tal commo vós,
pora arrancar moros del canpo e ser segudador,
quien vos lo toller quisiere, nol' vala el Criador,
ca por vós e por el cavallo ondrados somos nós.-
Essora se espidieron e luegos' partió la cort.
El Campeador a los que han lidiar tan bien los castigó,
-Ya Martín Antolínez e vós, Pero Vermúez
e Muño Gustioz, firmes sed en campo a guisa de varones,
buenos mandados me vayan a Valençia de vós.-
Dixo Martín Antolínez, -¿Por qué lo dezides, señor?
Preso avemos el debdo e a passar es por nós,
podedes oír de muertos, ca de vençidos no.-
Alegre fue d'aquesto el que en buen ora naçió,
espidiós' de todos los que sos amigos son,
mio Çid pora Valençia e el rey pora Carrión.

The king raised his hand, he crossed himself,
-I swear by Saint Isidore of León,
that in all our land there is not so good a man.-
My Cid on his horse came forward,
he moved to kiss the hand of his lord Alfonso,
-You ordered me to ride Babieca the swift,
among Moors or among Christians there is no equal today,
I give him to you as a gift, please take him, Sire.-
At that moment the king said, -This is not to my liking,
if I were to take away your horse, he would not have such a good master.
But such a horse as this for a man such as you,
to defeat Moors in the field and to be a pursuer,
whoever wishes to take him from you, may the Creator not aid him,
for because of you and the horse we are honored.-
At that moment they bid each other farewell and then the court split up.
The Campeador instructed well those who are going to fight,
-Oh Martín Antolínez and you, Pedro Bermúdez
and Muño Gustioz, stand firm like men in the field,
may good news about you reach me in Valencia.-
Said Martín Antolínez, -Why do you say this, Sire?
We have accepted the duty and it's up to us to go through with it,
you may hear of dead men, but not of defeated men.-
He who was born in a fortunate hour was pleased with this,
he bid farewell to all those that are his friends,
my Cid to Valencia and the king to Carrión.
commentary: vv. 3465-3533  
Subscribe to iTunes podcast